加拉加斯

首页 » 常识 » 问答 » 拉美西语和西班牙语有何不同
TUhjnbcbe - 2020/12/18 17:50:00
?发现美洲大陆

年10月12日,随着哥伦布发现发现了新大陆-“圣萨尔瓦多(ElSalvador)”岛,从此西班牙进入了海上殖民时代,这一天也被纪念为“哥伦布日”,并成为西班牙的独立日。

在西班牙的冒险者与当地的原住民的碰撞和武力征服过程中,西班牙的文化、宗教和语言得以在广袤的美洲大陆传播并生根发芽。几百年过去了,王朝更迭,世界格局不断变化,位于北美洲东半球的西班牙,与拉丁美洲西半球的19个国家遥遥相望,他们中间隔着宽阔的大西洋,却因这一门神奇语言-西班牙语而被紧密地联系在了一起,这门语言似乎也在向世人诉说着曾经那个疯狂的时代。

?西语的演变

在岁月的长河里,因地理位置和社会环境的不同,这门语言也在不断地演变,产生了西班牙语espa?ol和拉美西班牙语castellanohispano,这就是我们今天要分析的主要课题,它们的区别在哪里?

这种情况不难理解,在中国这个幅员辽阔的国家里,也分布着各大语系,我们俗称为方言dialecto。所以可以把西班牙语espa?ol理解为正统纯正的官方语言,同时在拉美各个国家又诞生了具有当地特色的拉美西班牙语castellano,比如古巴、委内瑞拉、玻利维亚、阿根廷、秘鲁等,它们又给这门语言增添了趣味性和魅力。小编表示,我刚到委内瑞拉时,几乎听听不懂当地的西班牙语,常常被他们的发音、语调和词汇搞蒙圈,后来在拉美混的时间久了,竟然不自觉地也有拉美味儿了。

其实很难清晰地阐述明白两门语言之间的差异,毕竟语言还与每个人的使用习惯相关。接下来,我们将从几大方面笼统地分析这两者的差异,方便同学们在学习或工作的过程中,细细体会这两者之间的微妙关系。或者哪天碰到拉美朋友了,可以仔细观察并请教一番,说不定会有更多的惊喜呢!

序号

差异Diferencia

西班牙语Espa?ol

拉美西班牙语

Castellanohispano

1

语音

Acentoypronunciación

Z,CE,CI相当于英语当中的th(θ),是一个咬舌音

统一按照S来发音,不咬舌

/

在一些加勒比地区,R这个字母也不读颤音,基本都用L来代替

/

在阿根廷和乌拉圭的一些地区,“LL”并不发“Y”的音,而是发“SH”的音,比如gallego,lluvia

2

语法-人称使用GRAMáTICA

tú/vosotros(你/你们)比较随意,常用于关系亲近的的人之间,而usted/ustedes(您们)比较正式,表现对人的尊重,多用于有身份或年龄差异的人之间。

在拉美地区,人们会用usted(您)和ustedes(您们)代替tú(你)和vosotros(你们)。

voseo是西班牙在中世纪的用法。Vos形式表示尊重的称呼,而tú则是用于称呼下属或亲密的人。后来,出现了usted作为尊称,vos和tú之间的差别也就逐渐消失了。所以在西班牙,选择使用tú(tuteo),而不再使用vos。但是在大部分拉丁美洲西语地区仍然偏向使用vos。

在阿根廷、乌拉圭、巴拉圭和哥斯达黎加等国家,“vos”的使用十分普遍。

变位规则:-ás,-és,-ís,-ós(在命令式中为-á,-é,-í)

比如:?Dedóndesos?(你来自哪里?)Cuántosa?ostenés?(你多少岁?)

?Yvos?(你呢?)

3

语法-时态

GRAMáTICA

现在完成时是个普遍、常用的时态,可以表示才结束不久的动作。

比如:Hoyhedesayunado.

今天我吃了早饭。

但在拉美几乎不会用现在完成时表示才结束的动作,而是直接使用简单过去时

比如:Hoydesayuné.

今天我吃了早饭。

4

词汇VOCABULARIO

TRANSPORTE交通-公共汽车

Espa?a=autobús

Colombia=bus

México=camión

PuertoRicoyRepúblicaDominicana=guagua

Argentina=colectivo

UTENSILIOSPARAESCRIBIR书写工具

Espa?a=bolígrafoosimplemente“boli”

México=pluma

Colombia=esfero

Argentina=lapicera

手机

Espa?a=móvil

Latinoamérica=celular

电脑

Espa?a=ordenador

Latinoamérica=

1
查看完整版本: 拉美西语和西班牙语有何不同